Prevod od "lá para dentro" do Srpski


Kako koristiti "lá para dentro" u rečenicama:

Johnny, vá lá para dentro e ponha a mesa para mim.
Džoni, uði unutra i postavi tanjire.
Não quero ficar aqui, eu quero ir lá para dentro.
Не желим више да будем овде напољу.
Que me interessa se vai lá para dentro.
Не занима ме да ли ћеш завршити у затвору.
Quando Andy Dufresne veio falar comigo em 1949... e pediu para trazer Rita Hayworth lá para dentro... respondi: "Está bem".
I tako kada je Andi Dufrens došao kod mene 1949 i pitao me da mu prošvercujem Ritu Hejvort u zatvor za njega rekoh mu, "Nema problema."
Por isso, vamos lá para dentro beber um uísque.
Zato, vratimo se unutra i popijmo nešto.
Podiamos fazer um igloo fedorento e ir lá para dentro.
Možemo napraviti smrdljivi iglo i useliti se.
Faz com que ela abra a boca e manda lá para dentro.
Otvori joj usta, uzmi punu šaku i baci na nju.
Kurt, preciso que me leve lá para dentro.
Kurte, moraš da me ubaciš unutra.
Bem, decidimos fazer algumas modificações antes de voltar lá para dentro.
Znaš, odluèili smo se za neke promjene.. prije nego vas vratimo nazad unutra.
Eu ajudo você a levar isso lá para dentro.
Evo, dušo, da ti pomognem da ubaciš to.
Nós provavelmente deveríamos nos infiltrar lá para dentro.
Trebalo bi da se ušunjamo unutra.
Lucas, importar-se de me acompanhar de volta lá para dentro?
Лукас, хоћеш ли ме отпратити до врата?
Ao longe viam-se grandes covas e estavam atirando corpos lá para dentro.
U daljini se vidilo kako kopaju masovne grobnice.
Vá lá para dentro, Leon, antes que eu pegue minha arma e te mate!
Ulazi unutra, Leone, pre nego što izvadim pištolj da te ubijem!
Você quer ir lá para dentro, que já vou em 1 minuto?
Ti uði unutra, a ja doðem za minutu.
Você vai lá para dentro dizer alguma coisa... ou eu enfio o meu braço no teu rabo... e te faço falar como uma marionete!
Врати се и реци нешто или ћу ти забити ову руку у дупе и користити те, као лутку!
Vamos voltar lá para dentro... para o ponto exato do portal que cruzamos.
Vratimo se unutra. Tamo smo bili kada smo prešli.
Não, não vou ter essa conversa, vou lá para dentro.
Neæemo voditi ovaj razgovor. Biæu unutra. -Ne!
Leve-a lá para dentro com você quando for dormir.
Povedi je u sobu sa sobom kada kreneš na spavanje.
Não me lembro mais, mas eles a colocaram lá para dentro.
Ne seæam se, ali sam ih stavila malo dalje.
Podemos voltar lá para dentro agora?
Možemo li da uðemo u kuæu sad?
Primeiro, tinha de ir lá para dentro, por isso fiz uns inimigos.
Прво, требало ми је уђем тамо, стекао сам неке непријатеље.
E quer que ele vá lá para dentro e teste o sistema?
А ти хоћеш да их он тестира?
Então eu apenas darei uma pausa aqui... e voltarei lá para dentro e tentarei resolver isso.
Zašto malo ne predahnemo? Onda da se vratimo i povežemo stvari?
Tenho que voltar lá para dentro.
Ok, moram da se vratim tamo.
Deixe-me ir com você, lá para dentro.
Dozvoli mi da poðem sa tobom... Do tamo...
Você termina aqui, vou lá para dentro.
Ti završiti ovdje, ići ću trg iznutra.
E então através de uma série de etapas, ele os moveria e eles permanceceriam na entrada com a porta aberta e olhariam lá para dentro.
Zatim bi ih kroz seriju koraka pomerio i oni bi stajali u ulazu sa otvorenim vratima i gledali bi unutra.
1.6645588874817s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?